A Collection of Witty and Curious Tidbits

A Collection of Witty and Curious Tidbits

  • Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.

  • I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy.

  • We drive on parkways and park on driveways.

  • Was he hung up with a layover or laid up with a hangover?

  • Stifle is an anagram of itself.

  • "Ghoti" can be pronounced just like "fish": 'gh' as in rough; 'o' as in women; 'ti' as in motion

  • What did you bring that book that I didn't want to be read to out of up for? (Thanks to Rob Oerter)

  • What did you bring that book that I didn't want to be read to about down under out of up for? (Thanks to Evelyn Sander)

  • The dog ran on as before up from down below inside off to over nearby outside. (Thanks to Rob Oerter)

  • This is a situation up with which I will not put! -- often attributed to Winston Churchill. See this link (Thanks to Mark Goldin)

  • A teacher wrote "that" on a board. A student said that that "that" that that teacher wrote was in cursive. (Thanks to Valerie Lewitus)

  • John, addressing the painter of a sign that reads "John and Jim": "Say, I think there should be more room up there between "John" and "and" and "and" and "Jim"." (Thanks to Rory Sellers)

  • A variation, if the sign reads "Roland and Andrew: "You haven't got the spaces right between "Rol" and "and" and "and" and "and" and "and" and "And" and "And" and "rew." (Thanks to Philip Taylor)

  • John, where Jim had had "had" had had "had had." "Had had" had had "had" written next to it in the margin as a correction. (Thanks to Rob Oerter)

  • (Latin) Quiquid latine dictum est, profundum videtur.

  • (Latin) Si hoc legere scis, nimium eruditionis habes.

  • Two words (English) containing all the vowels in alphabetical order: facetious (thanks to Peter Stimson) and abstemious (thanks to Philip Taylor).

  • A word (French) containing all the vowels and only one consonant: oiseau.

  • A word (English and French) with many vowels and only one consonant: queue. (Thanks to Scott Heimdall.)

  • (Spanish) No hay que confundir "Santo Tomás de Aquino" con "aquí no más nos lo tomamos".

  • (Spanish) No hay que confundir "el crepúsculo de la mañana" con "el crespo culo de la marrana".

  • A whole page of palindromes.
  • Amusing ambiguities.
  • Easley Blackwood's essay Senseless Extremes, in which the only vowel used is 'e'.
  • Translations of common sayings into Latin.
  • Notable Quotes from Professor Mohapatra (WARNING: physics humor).
  • Some goofy poems and limericks.
  • Internet Anagram Server -- or: I, Rearrangement Servant.
  • The very entertaining Common Errors in English, by Paul Brians.



    Back to Ernie's home page.